Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sermonem quoque intulit Abner ad seniores Israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis David ut regnaret super vos
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, You sought for David in times past to be king over you:
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, You sought for David in times past to be king over you:
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:
Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;
Abner also spoke to the ancients of Israel, saying: Both yesterday and the day before you sought for David that he might reign over you.
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:
And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
Meanwhile, Abner sent the following message to the leaders of Israel: "For some time now you've wanted to make David your king.
Abner conferred with the elders of Israel: "In the past you wanted David to be king over you.
Later, Abner had a talk with the elders of Israel. He said, "In the past you were looking to see David made king over you.
Abner advised the elders of Israel, "Previously you were wanting David to be your king.
Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, "In times past you were seeking for David to be king over you.
Abner conferred with the elders of Israel and said, "For some time you have wanted to make David your king.
Meanwhile, Abner had consulted with the elders of Israel. "For some time now," he told them, "you have wanted to make David your king.
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!